🇳🇱 Momenteel lees ik "Harry Potter en de Steen der Wijzen" door J. K. Rowling. Eigenlijk hou ik niet van HP en ik had de hype om hem nooit begrepen. Maar ik dacht, misschien is het in een vreemde taal toch iets anders dus gaaf ik hem nog een kans. Harry Potter in het Nederlands is echt grappig, omdat ze allemaal andere namen hebben, dan in het original. "Dumbledore" bij voorbeeld heet nu "Perkamentus", "Minerva McGonagall" is "Minerva Anderling" en "Hogwarts" woord tot "Zweinstein". Maar het best wel grappigs is de familie "Dursley": Hermann en Petunia Duffeling met hun zoon Dirk. Ja, "Harry Potter" in het Nederlands is goed.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten